Превод текста

Kali (Poland) - Lolita Лирицс транслатион то енглисх


Align paragraphs

Lolita

[First verse]
She was spinnin' like a merry-go-round.
Her soul got absorbed by darkness.
Demon bursts through, craving for more.
Evil is hanging like a chandelier.
Cursed crystals vibrating with pain are above her head.
Holes in a wall are covered with wallpaper.
Will (Coco) Chanel help to get rid of the stench of a bricked-up decomp?
But she's a woman, for Heaven's sake!
I'm running out of metaphors, this girl is rotten to the core.
Her folks think that she's delicate like a flower but she lives on the fast line.
She's been foolin' them for years.
*She has a foul tongue and her thoughts are wicked
like Grey's contracts.
'Mirror, mirror, on the wall...' Who if not Lolita?
She's full of herself and feeds her ego just like
Candida feeds on sugar (play on words)
An angel without wings is touchin' the purple clouds
but it's just a matter of time before she'll overdo it.
 
[Chorus]
She dances, dances with life like a crazy person.
Look how this teenage girl hungers for new experiences.
She dances even though she barely knows the steps.
Look how she dances and touches violet clouds.
Lolita, Lolita, take her, don't ask her about age.
Lolita, Lolita, she's unstoppable, party is her orbit.
Lolita, Lolita, she's sexually broad minded
and doesn't slow down on 'em corners.
Lolita, Lolita, she's still a small girl hidden under make-up.
 
[Second verse]
Her young lungs are filled with smoke.
Look how she feeds cancer.
Her nostrils are full of powder and lines are longer than dachshund.
She turned on the alcohol faucet.
Low-calorie diet, feeder is full of toxic substances.
This fake Barbie lives in La-la land.
She's always lookin' for a dick like a bitch on heat.
She's vulgar like the ladies of the night.
She rarely gets soppy about something or cries.
She's rather a cold person.
She's interested in sex, cars, jewellery and parties
not in 'Mr Inkblot's Academy' or playing blind man's buff.
Her schoolmates are loaded like a full clip. (play on words)
They don't act in accordance with the rules of etiquette.
They're flirtatious and do not read the papers.
She's a spoiled bitch who never worked a day in her life.
She likes being called ' bitch', she gets everything she wants.
She speeds up like pitch and dances to the beat.
She'll reach a deadlock, her destiny is already on a board.
 
[Chorus]
 
[Third verse]
She's deprived of parental love.
Banknotes and golden card won't give her wamth.
She blocked all the feelings like a shield and replaced them with emptiness.
Darkness grasps her like devil's arms.
She doesn't know her own worth
and everyday becomes immersed in gloom while fullfilling her desires.
She throws in quiet cry for help between sentences like Enigma machine.
No response hardens her.
She lives a lazy life like panda, waitin' for the weekend to begin.
This spoiled doll feels blue. She's bored with life.
Will she defeat her inner demons ?
Chedda falls on her like manna from heaven whenever she needs it.
This fine lady will soon be in the red.
She spends it on stimulants but her parents think it's allergy.
Their relationship is sad just like Lolita's elegy.
She needs a change in her life but acts like she's daydreamin'.
*Greed is what they both have in common.
She wants to be loved but she won't find it on Instagram.
Nothing on Facebook.
Tell me where are you and I will show up.
 
notes/titbits:
a) 'She has a foul tongue and her thoughts are wicked like Grey's contracts.'
Reference to the movie '50 shades of Grey'.
b) 'Greed is what they both have in common.'
Original text: Ze szczurem we mgle, łączy ich pazerności kabel.
 
'Krime Story' is Kali's 4th solo album based on the book
under the same title. By 'both' I meant the main protagonist of the story
here referred to as ' Szczur we mgle' (Rat in the mist) and Lolita.
 


Још текстова песама из овог уметника: Kali (Poland)

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

20.03.2025

Gledaj Emilinu igru



Click to see the original lyrics (English)



Emili pokušava ali pogrešno razume
Često je sklona da do sutra zajmi tuđe snove
 

Nema drugog dana
Pokušajmo drugačije
Pamet ćeš izgubiti i igrati se
Maj ske igre besplatne
Emilinu igru pogledajte
 

Emili plače ubrzo nakon mraka
Zvera u drveće zbog tuge se ne oglašava do sutra
 

Nema drugog dana
Pokušajmo drugačije
Pamet ćeš izgubiti i igrati se
Maj ske igre besplatne
Emilinu igru pogledajte
 

Plašt do zemlje zagrni
Za navek rekom plovi
Emili
 

Nema drugog dana
Pokušajmo drugačije
Pamet ćeš izgubiti i igrati se
Maj ske igre besplatne
Emilinu igru pogledajte
 
20.03.2025

Sve je kako treba



Click to see the original lyrics (English)



O, malena dušo
Znaš bio sam daleko
O, dušo malena
Doći ću danas
Zar to ne znaš
 

U redu je sve
(Dušo, sve kako treba je)
Sve je u redu
(Tako dobro da znao sam da ćeš hteti)
Sve dobro je
(Sve je kako treba dušice)
 

Da te držim za ruku dozvoli mi i da budem tvoj čovek voljeni(celu noć)
Da te držim za ruku dozvoli mi i da budem tvoj čovek voljeni(celu noć)
Da te držim za ruku dozvoli mi i da budem tvoj čovek voljeni(celu noć)
 

O, malena bebo
Znaš daosećam se baš dobro
O, bebo malena
Da mogu nisam znao nikada
A da li si to znala
 

U redu je sve
(Dušo, sve kako treba je)
Sve je u redu
(Tako dobro da znao sam da ćeš hteti)
Sve dobro je
(Sve je kako treba dušice)
 

Pusti da ljubav ti dam ko što ne može niko (u redu)
Pusti da ljubav ti dam ko što ne može niko (u redu)
Pusti da ljubav ti dam ko što ne može niko (noć celu, u redu)
 

Da te držim za ruku dozvoli mi i da budem tvoj čovek voljeni
Da te držim za ruku dozvoli mi i da budem tvoj čovek voljeni
Da te držim za ruku dozvoli mi i da budem tvoj čovek voljeni
 

Ne, ne, ne, ne, ne
To je-voleti te
(Mora da si bila ti
Celu noć ću te voleti)
Ne, ne, ne, ne, ne
To će biti dobro za tebe
 

U redu je sve
(Dušo, sve kako treba je)
Sve je u redu
(Tako dobro da znao sam da ćeš hteti)
Sve dobro je
(Sve je kako treba dušice)
 

Pusti da ljubav ti dam ko što ne može niko (u redu)
Pusti da ljubav ti dam ko što ne može niko (u redu)
Pusti da ljubav ti dam ko što ne može niko (noć celu, u redu)
 

Sve je kako treba
Sve je kako treba
Oo
 
20.03.2025

Једини преживели



Click to see the original lyrics (English)



Склон сам тој грозници
Која гори у мојој глави
Премного сећања
Без иједне сузе
Ко ми је отео циљеве?
Моји другови борци
су залутали.
 

Како могу знати шта други мисле о мени?
А како други могу знати која је моја мера?
 

Једини преживели
од ненајављеног убиства
Израз своја осећања
Твоја песма се не чује
Једини преживели.
 

Као браћа смо делили
Светлост у тами
Потпуно помешано
Одважно и поносно
Али постало је све интригантно
И сада је већ прекасно
Време носи ватру, страх, похлепу и мржњу
 

Сада плачем
Сломљен на комаде
Све што налазим
Одавно је умрло.
 

Једини преживели
од ненајављеног убиства
Израз своја осећања
Твоја песма се не чује
Једини преживели.
Мој је глас без звука
Зли злостављачи
Одузимају ти земљу
Једини преживели
 

Соло
 

Једини преживели...
 
20.03.2025

Савршени господин



Click to see the original lyrics (English)



Нема сумње око тога
Ја сам јединствен, душо
Ја сам д'Артањан од срца
Као што видиш, слаткишу
 

Ја говорим очима
Ходам различитим стилом
Ја сам оргиналан
 

Да, ја сам
Ја сам савршен господин
Да, ја сам
Ја сам савршен господин
 

Клекни, удахни мој мирис
Хајде, пољуби ми руку анђеле
Усуди се да истражиш моје квалитете
Потруди се да ме заслужиш, мон шери
 

И моји ветрови надмашују мирис
Ја сам харизматичан у пуном цвату
Ја сам оргиналан.
 

Да, ја сам
Ја сам савршени господин
Да, ја сам
Ја сам савршен господин
Да, ја сам, ја сам
Да, ја сам (савршен)
 

Ох Господе, шта да радим?
Не могу да одолим сопственом одразу!
А како тек некоме другом?
 

Савршен
Зато што сам
Савршен
 

Да, ја сам (савршен)
Да, ја сам (савршен)
Ох, ја сам (савршен)
 

Да, ја сам
Ја сам савршен
господин
(Ох Господе, јесам ли луд?)
(Да, ја сам)
Ја сам савршен господин
 

Да, ја сам (савршен)
Ја сам савршен господин
Да, ја сам (савршен)
Ја сам савршен господин
Да, ја сам (савршен)
Ја сам савршен господин
 

Ја сам
Ја сам савршен господин
Да, ја сам
Ја сам савршен господин
Да, ја сам